یادداشتی بر آیین رونمایی از ترجمه فارسی دانشنامه امام امیرالمومنین ع

نگارش در تاریخ ۳ آبان ۱۴۰۰ | ارسال شده در بخش گاه نوشت ها | هیچ نظری

در خبرها آمده است که دیروز (یکشنبه) دوم آبان ۱۴۰۰، آیین رونمایی از ترجمه فارسی دانشنامه ۱۱ جلدی امام امیرالمومنین علی بن ابی طالب (ع) تالیف استاد باقر شریف القرشی روز یکشنبه در بیت آیت الله فقید بروجردی، با حضور آیت الله سیدمحمدجواد علوی بروجردی از استادان برجستهحوزه علمیه قم برگزار شد.

 حجت الاسلام رضا مختاری مدیر موسسه کتاب شناسی شیعه شناسی در این آیین، بیان کرد: «ترجمه این اثر فاخر ۱۱ جلدی طی یک فرآیند ۱۰ ساله آماده انتشار شده است. ترجمه کتاب دانشنامه امام علی (ع) در ۱۱ عنوان آماده نشر شده که در هر یکی از عناوین به یکی از موضوعات محوری سخنان امام علی (ع) پرداخته شده است. قلم روان، تناسب با نیاز مخاطب امروزی و پرهیز از بیان مطالب غیر ضروری از ویژگی‌های مهم باقر شریف قریشی در تالیف آثار است. باقر شریف القریشی از انقلابیون مطرح عراقی بود که برخی از آثار خود را به اشاره سید محمدباقر صدر به رشته تحریر درآورده است.» (منبع خبر: https://www.yjc.news/fa/amp/news/7940667 )

این جانب به سهم خود، از همه دست اندرکاران در پیدایش این اثر، سپاسگزاری می کنم و تلاش آنان را برای افزودن اثر بزرگ دیگری به زبان پارسی، در تبیین زندگی و آموزه ها و تاریخ سیاسی اجتماعی امام علی علیه السلام، می ستایم و از همه آنان تشکر دارم.
آرزومند بودم که فرصت می داشتم و طی سفری به قم در آیین رونمایی از کتاب شرکت می کردم تا از نزدیک به همه خدمتگزاران در عرضۀ این اثر ارزشمند تبریک و دستمریزاد می گفتم. اکنون از راه دور و در همین فضای مجازی به همه آنها تبریک و خدا قوت گفته و برای همه آنان اجر مضاعف و توفیقات بیشتر مسئلت می کنم.
با این وجود، گفتن سه نکته را لازم می بینم.
نخست اینکه دردمندانه به تصاویر رونمایی نگریستم و جای اهل فضل و قلم و اصحاب پژوهش را خالی دیدم. حضور چنان کسانی در چنین نشست هایی با آنکه بسیار مؤثر است اما متأسفانه هر روز کمتر و کم رنگ تر می شود. چرا؟ پاسخ قطعی آن را نمی دانم ولی بی شک بخشی از آن به سست انگاری مردمان امروز بر گشت می کند و کم توجهی یا وازدگی از توجه به هویت شیعی، حتی در میان اهل فضل و قلم و اصحاب فرهنگ. آسیبی که نباید به درمان و اصلاحش بی توجهی بشود.

دوم آنکه ای کاش در سخنرانی های انجام گرفته، یک موضوع نیز اختصاص می یافت که به بیان تفاوت ها و امتیازات محتوایی از قبیل امتیازات پژوهشی و کلامی و تاریخی و… این دانشنامه با دانشنامه امام علی (ع) که سالها پیش منتشر گردیده(با سرویراستاری استاد محمد اسفندیاری) در سالی که به همان نام گرامی نامیده شده بود بپردازد و طی آن به ویژگی های احتمالی اثر تازه، اشاره ای می رفت تا دورنمایی از نقاط قوت و ارجمندی دانشنامه، برای مخاطبان تصویر شود و رغبت و توجه به اثر حاضر، جای خود را به خوبی بیابد.

سوم آنکه در روزگار کنونی و عصر دیجیتال، مهم ترین انتظار اصحاب اندیشه و خوانندگان کتاب، از مجامع فرهنگی دینی این است که در عرضه دیجیتال کتابها و آثار منتشره بکوشند و به روش های راحت و آسان و ارزان تری کتاب های خود را در اختیار مشتاقان مطالعه و تشنگان پژوهش قرار بدهند و خودشان در ترویج اندیشه و آرای موجود در آثاری که به هزار رنج فراهم آورده اند بکوشند و به گسترش تفکر شیعی یاری فوری تری برسانند.

پی‌افزوده(بتاریخ ۴ آبان ۱۴۰۰)

[۱۰/۲۶،‏ ۱۱:۳۹] Hosein Ansari: یادداشت جناب دکتر پیمان دبیر مجمع جهانی شیعه شناسی

سلام علیکم
نکات قابل توجهی است .
در مورد ارائه نسخه دیجیتال دانشنامه مجمع جهانی شیعه شناسی اقدام عاجل بعمد خواهد آورد و لینک دست یابی به نسخه دیجیتال عاجلا” در اختیار علاقه مندان قرار خواهد گرفت .
در مورد نکته بیان مختصات و امتیازات این دانشنامه فارسی با دانشنامه ای که قبلا توسط یکی از موسسات قم تالیف شده است ، نیز گزارشی تهیه و منتشر خواهد شد .
[۱۰/۲۶،‏ ۱۱:۳۹] Hosein Ansari: پاسخ تقدیر آمیز این بنده

و علیکم السلام
جناب دکتر پیمان باز هم تشکر و سپاس تقدیم حضورتان و همه همراهان گرامی. از بذل توجهی که دارید بسیار خوشوقتم.

یک نظر بگذارید